30秒英会話 アーカイヴ

日本語English
あ~生き返る!I feel alive again!
赤ちゃんはぽっちゃりがかわいいのにChubby babies are cute, but me…?
足がしびれた~My feet are numb…
足が冷える~My feet get cold.
明日のシフト代わってくれない?Can you cover my shift tomorrow?
焦った!I got panicked!
新しい雑誌持ってきてくれないかな~(美容院)Can anybody bring me a different magazine?
あたり~!You won!
あなたはそのままでいいよI like the way you are.
あの映画、そこそこ面白かったよThe movie was alright.
あれ?伝えていなかったです?Did I not mention it?
いい買い物をしたわI made a good buy.
いい滑り出しWe got off to a good start.
いける口ですか?Can you hold your liquor?
石につまづいた!I stumbled on a stone.
忙しい時に限ってこうThis happens just when I'm busy.
一日中立ち仕事だったI was on my feet all day.
一日中降ったり止んだりだったIt was raining on and off all day.
一生続くかと思ったIt felt like forever.
いびきかいてる!He(she) is snoring!
今なら年会費無料です!The annual membership fee is free now!
うそでしょ・・・You got to be joking…
裏表逆に着てるよ~You are wearing it inside out.
え~まじで?What?! Get out of here!
大きくなったねえYou've gotten so big.
オーライ!オーライ!Keep coming!
お薬手帳お持ちですか?Do you have your prescription record?
お言葉に甘えます。I'll take you up on that.
お皿水につけといて~Soak the dishes in the sink.
お印でよろしいですか~?(お店)Will a sticker be OK?
お天気に恵まれましたね!We were blessed with good weather.
お腹が出てきたI'm beginning to have a potbelly.
おならしたね!She(He) farted!
お風呂沸かしておくね~I'll run a bath for you.
思わず二度見しちゃったI did a double take.
親指を中に入れて握ってください(病院)Make a fist with your thumb inside.
鍵さしたまま出てきちゃったI left my key in the door.
固まっちゃったI froze up.
かびる前に食べちゃおうLet’s eat it before it gets moldy.
かぶれちゃった~I got a rash.
髪の毛からまった・・・My hair got tangled.
感謝してもしてもしきれないI can’t thank you enough.
きっと目を輝かせるよTheir face will light up.
気にしすぎだよ~You worry too much.
気のせいじゃない?It's just your imagination.
今日埋め立ての日って忘れてたToday was big trash day…
今日はモノにぶつかってばっかりI keep bumping into something…
着るものに困るわI don’t know what to wear.
ぐっすり寝てる!They are fast asleep!
ここ、しばらく押さえててくださ~いPlease press here for a while.
こちら温めますか?Would you like this warmed up?
こちら賞味期限切れです(コンビニ)This has expired.
こちらちょっと切って開けてもよろしいですか?(コンビニ)May I cut this open?
こちらのレジどうぞ~Next in line, please.
こちらは食後30分以内にのんでくださいPlease take this within 30 minutes after meal.
今年こそ本気I really mean it this year.
この打ち身いつできた?When did I get this bruise?
このクーポンはご使用いただけません。This couppn is not active.
これ、何の部品?What does this go with?
これ、変じゃない?Do I look OK?
これ時短になるわ~This saves time!
これでよろしいですか(美容院)Does it look alright?
サービスでティッシュひと箱プレゼントしてます。We are giving away a box of tissues now.
詐欺かと思った~I thought it was a scam.
さっさとしなさいGet on it now. Chop chop!
早速使ってみようI'll use it right away.
さっと行ってくるねI'll be in and out.
三食作るの~?Do I have to make three meals?!
仕事がめちゃめちゃ忙しいI'm up to my neck in work.
しっかりつかまって!Hold on tight!
しっかり見直して!Check it over!
してやられた~You got me!
上司の話、ホント長かった。My boss went on and on
人生最後の食事、何がいい?What would you like to eat for your last meal?
スイカの種をのむとお腹で芽が出るよ。You get a watermelon sprout in your tummy if you swallos seeds.
スーパーに柿が出てたよPersimmons are out now!
ずっとやってみたかったんだよね~I've always wanted to try it.
スマホ充電切れMy phone is dead.
青天の霹靂out of the blue
絶対そうでしょ!Most definitely!
そういうものじゃないんですよThat doesn't work that way.
そういうものだからThat's how it works.
そうおっしゃっていただけると嬉しいですIt means a lot to me.
そこをなんとか!Is there any way you could do that?
そもそもこれ、欲しくなかったI didn't want this in the first place.
それは、ここなのThis belongs here.
それは、微妙That's kind of iffy…
それはなさそうThat's unlikely.
そんな顔しないの!Don't make that face.
そんなの大したことじゃないThat’s nothing.
退勤忘れた!I forgot to punch out!
タッパーに合うふたがないI can't find the matching tupperware lid.
誰に言われたの?Who told you that?
ちゃんと言葉で説明してごらんUse your words.
ちゃんとしまってよ~Don't leave it out!
ちゃんと座って!sit up!
ちょっと味見してみてCan you taste it for me?
ちょっといいですか?Can I have a word with you?
ちょっとそこ押さえててHold it down please.
ちょっと袖めくって~Can you roll up my sleeves, please?
ちょっとそれ派手すぎない?Isn't that a bit too loud?
ちょっとちくっとしますよ~(病院)This might sting a little.
チンしすぎてタッパーが曲がったThe tupperware warped after I microwaved food in it too long.
出た?(大丈夫)?Did you get it out?
手にまめができたI got some blisters on my hand.
手抜きするわ!I'm cutting corners.
照れます~You are flattering me.
どうにかして~Can you do something about it?
どうにもならないですThere's nothing I can do.
どちら方面にお出になりますか?(ガソリンスタンド)Which way would you like to head out?
どんな風に感謝していいか…I don’t have words to thank you.
長袖のパジャマどこ~?Where are my long sleeve pajamas?
何かお薬でアレルギーはありますか?Are you allergic to any medications?
何か方法があるでしょ?There has to be a way!
何ぼーっとしてるの?Why are you staring into space?
なんか今日は月曜日の気が…It feels like Monday today…
なんか変!Something is not quite right.
なんでこんな時に?Why now?
にやにやしちゃ~うI can't stop grinning.
抜いちゃダメ(白髪を)!Don't pluck it!
念のためにとっておこうI'll keep it just in case.
年齢確認ボタンを押してくださいPlease press the age validation button.
はい!吸い込んで!Suck it in!
ハンドルが溶けそうThe steering wheel is melting.
びっくりして心臓が飛び出るかと思った!My heart was in my mouth!
服がつんつるてんYou grew out of it.
ほっこりする~I got a warm fuzzy feeling.
マジですか?Seriously?
まだかゆいところありませんか~?(美容院)Is it still itchy anywhere?
万が一のために備えてる?Are you prepared for an emergency?
満タンですか?(ガソリンスタンド)Would you like a full tank of gas?
右から左in one ear and out the other
む。むせたIt went down the wrong pipe.
もう一杯ずつ頼もうよ。Let’s get another round.
もうこの雪どこに捨てれば???Where should I dump this snow?
もしも、もしもだけどさIt's a big if
モヤっとするSomething is bothering me.
やっときますので(任せて)I'll take care of it.
やるなら今だよ~Now’s your chance!
指をドアに挟んじゃった!I pinched my fingers in the door.
ラベルはがしといて~Peel off the lable.
両面コピーってどうやるの?How do I make double-sided copies?
私たちにもいろいろあったよWe've had our ups and downs.
私ってドジだなあI'm so clumsy.
私もいろいろあるの!I have a life too.
上部へスクロール